Google
 

Friday, December 22, 2006

Surah 055: Ar-Rahman

Total Ayats (Verses): 78

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

الرَّحْمَنُ Listen to this ayat (verse)

English:
55.1 . The Beneficent

Bahasa Indonesia:
55. 1. (Tuhan) Yang Maha Pemurah,


عَلَّمَ الْقُرْآنَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.2 . Hath made known the Quran .

Bahasa Indonesia:
55. 2. Yang telah mengajarkan al Quraan.


خَلَقَ الْإِنسَانَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.3 . He hath created man .

Bahasa Indonesia:
55. 3. Dia menciptakan manusia.


عَلَّمَهُ الْبَيَانَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.4 . He hath taught him utterance .

Bahasa Indonesia:
55. 4. Mengajarnya pandai berbicara.


الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.5 . The sun and the moon are made punctual .

Bahasa Indonesia:
55. 5. Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.


وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.6 . The stars and the trees prostrate.

Bahasa Indonesia:
55. 6. Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan kedua-duanya tunduk kepada Nya.


وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.7 . And the sky He hath uplifted ; and He hath set the measure ,

Bahasa Indonesia:
55. 7. Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan).


أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.8 . That ye exceed not the measure ,

Bahasa Indonesia:
55. 8. Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.


وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.9 . But observe the measure strictly , nor fall short thereof .

Bahasa Indonesia:
55. 9. Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.


وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.10 . And the earth hath He appointed for ( His ) creatures ,

Bahasa Indonesia:
55. 10. Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk(Nya).


فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.11 . Wherein are fruit and sheathed palm trees

Bahasa Indonesia:
55. 11. Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.


وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ Listen to this ayat (verse)

English:
55.12 . Husked grain and scented herb .

Bahasa Indonesia:
55. 12. Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.13 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 13. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.14 . He created man of clay like the potter ' s ,

Bahasa Indonesia:
55. 14. Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,


وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.15 . And the Jinn did He create of smokeless fire .

Bahasa Indonesia:
55. 15. dan Dia menciptakan jin dari nyala api.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.16 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 16. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.17 . Lord of the two Easts , and Lord of the two Wests!

Bahasa Indonesia:
55. 17. Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya [1443] [1443] Dua tempat terbit matahari dan dua tempat terbenamnya ialah tempat dan terbenam matahari di waktu musim panas dan di musim dingin.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.18 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 18. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.19 . He hath loosed the two seas . They meet .

Bahasa Indonesia:
55. 19. Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,


بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.20 . There is a barrier between them . They encroach not ( one upon the other ) .

Bahasa Indonesia:
55. 20. antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui masing-masing [1444]. [1444] Di antara ahli Tafsir ada yang berpendapat bahwa "la yabghiyan" maksudnya "masing-masingnya tidak menghendaki". Dengan demikian maksud ayat 19-20 ialah bahwa ada dua laut yang keduanya tercerai karena dibatasi oleh tanah genting, tetapi tanah genting itu tidaklah dikehendaki (tidak diperlukan) maka pada akhirnya, tanah genting itu dibuang (digali untuk keperluan lalu lintas), maka bertemulah dua lautan itu. Seperti terusan Suez dan terusan Panama.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.21 . Which is it , of the favors of your Lord : that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 21. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ Listen to this ayat (verse)

English:
55.22 . There cometh forth from both of them the pearl and coral stone .

Bahasa Indonesia:
55. 22. Dari keduanya keluar mutiara dan marjan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.23 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 23. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.24 . His are the ships displayed upon the sea , like banners .

Bahasa Indonesia:
55. 24. Dan kepunyaanNya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.25 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 25. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.26 . Everyone that is thereon will pass away ;

Bahasa Indonesia:
55. 26. Semua yang ada di bumi itu akan binasa.


وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.27 . There remaineth but the countenance of thy Lord of Might and Glory .

Bahasa Indonesia:
55. 27. Dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.28 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 28. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.29 . All that are in the heavens and the earth entreat Him . Every day He exerciseth ( universal ) power .

Bahasa Indonesia:
55. 29. Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepadaNya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan. [1445] [1445] Maksudnya: Allah senantiasa dalam keadaan menciptakan, menghidupkan, mematikan, memelihara, memberi rezki dan lain lain.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.30 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 30. Maka ni'mat Rabb-mu yang manakah yang kamu dustakan?


سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.31 . We shall dispose of you , O ye two dependents ( man and jinn ) .

Bahasa Indonesia:
55. 31. Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu hai manusia dan jin.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.32 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 32. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.33 . O company of jinn and men , if ye have power to penetrate ( all ) regions of the heavens and the earth ; then penetrate ( them ) ! Ye will never penetrate them save with ( Our ) sanction .

Bahasa Indonesia:
55. 33. Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya kecuali dengan kekuatan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.34 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 34. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.35 . There will be sent , against you both , heat of fire and flash of brass , and ye will not escape .

Bahasa Indonesia:
55. 35. Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya).


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.36 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 36. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.37 . And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide

Bahasa Indonesia:
55. 37. Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.38 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 38. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ Listen to this ayat (verse)

English:
55.39 . On that day neither man nor jinn will be questioned of his sin .

Bahasa Indonesia:
55. 39. Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.40 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 40. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.41 . The guilty will be known by their marks , and will he taken by the forelocks and the feet .

Bahasa Indonesia:
55. 41. Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka. [1446] [1446] Maksudnya: pada hari berhisab tidak lagi didengar alasan-alasan dan uzur-uzur yang mereka kemukakan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.42 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 42. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
55.43 . This is Hell which the guilty deny .

Bahasa Indonesia:
55. 43. Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh orang-orang berdosa.


يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.44 . They go circling round between it and fierce , boiling water .

Bahasa Indonesia:
55. 44. Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.45 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 45. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.46 . But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens .

Bahasa Indonesia:
55. 46. Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhannya ada dua syurga. [1447] [1447] Yang dimaksud dua syurga di sini adalah, yang satu untuk manusia yang satu lagi untuk jin. Ada juga ahli Tafsir yang berpendapat syurga dunia dan syurga akhirat.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.47 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 47. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,


ذَوَاتَا أَفْنَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.48 . Of spreading branches .

Bahasa Indonesia:
55. 48. kedua syurga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.49 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 49. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.50 . Wherein are two fountains flowing .

Bahasa Indonesia:
55. 50. Di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air yang mengalir


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.51 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 51. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.52 . Wherein is every kind of fruit in pairs .

Bahasa Indonesia:
55. 52. Di dalam kedua syurga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.53 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 53. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.54 . Reclining upon couches lined with silk brocade , the fruit of both gardens near to hand .

Bahasa Indonesia:
55. 54. Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua syurga itu dapat (dipetik) dari dekat.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.55 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 55. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ Listen to this ayat (verse)

English:
55.56 . Therein are those of modest gaze , whom neither man nor jinn will have touched before them ,

Bahasa Indonesia:
55. 56. Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.57 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 57. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ Listen to this ayat (verse)

English:
55.58 . ( In beauty ) like the jacinth and the coral stone .

Bahasa Indonesia:
55. 58. Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.59 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 59. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ Listen to this ayat (verse)

English:
55.60 . Is the reward of goodness aught save goodness?

Bahasa Indonesia:
55. 60. Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula).


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.61 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 61. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.62 . And beside them are two other gardens ,

Bahasa Indonesia:
55. 62. Dan selain dari dua syurga itu ada dua syurga lagi [1448]. [1448] Selain dari dua syurga yang tersebut di atas ada dua syurga lagi yang disediakan untuk orang-orang mu'min yang kurang derajatnya dari orang-orang mu'min yang dimasukkan ke dalam syurga yang pertama.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.63 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 63. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


مُدْهَامَّتَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.64 . Dark green with foliage .

Bahasa Indonesia:
55. 64. Kedua syurga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.65 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 65. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.66 . Wherein are two abundant springs .

Bahasa Indonesia:
55. 66. Di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air yang memancar.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.67 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 67. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ Listen to this ayat (verse)

English:
55.68 . Wherein is fruit , the date palm and pomegranate

Bahasa Indonesia:
55. 68. Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.69 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 69. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ Listen to this ayat (verse)

English:
55.70 . Wherein ( are found ) the good and beautiful .

Bahasa Indonesia:
55. 70. Di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang baik- baik lagi cantik-cantik.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.71 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 71. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.72 . Fair ones , close guarded in pavilions

Bahasa Indonesia:
55. 72. (Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.73 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 73. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ Listen to this ayat (verse)

English:
55.74 . Whom neither man nor jinn will have touched before them

Bahasa Indonesia:
55. 74. Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.75 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 75. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ Listen to this ayat (verse)

English:
55.76 . Reclining on green cushions and fair carpets .

Bahasa Indonesia:
55. 76. Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.


فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.77 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?

Bahasa Indonesia:
55. 77. Maka ni'mat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?


تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ Listen to this ayat (verse)

English:
55.78 . Blessed be the of thy Lord , Mighty and Glorious!

Bahasa Indonesia:
55. 78. Maha Agung nama Tuhanmu Yang Mempunyai Kebesaran dan Karunia.

No comments: