Google
 

Tuesday, December 26, 2006

Surah 080: 'Abasa

Total Ayats (Verses): 42

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

عَبَسَ وَتَوَلَّى Listen to this ayat (verse)

English:
80.1 . He frowned and turned away

Bahasa Indonesia:
80. 1. Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,


أَن جَاءهُ الْأَعْمَى Listen to this ayat (verse)

English:
80.2 . Because the blind man came unto him .

Bahasa Indonesia:
80. 2. karena telah datang seorang buta kepadanya [1555] [1555] Orang buta itu bernama Abdullah bin Ummi Maktum. Dia datang kepada Rasulullah s.a.w. meminta ajaran-ajaran tentang Islam; lalu Rasulullah s.a.w. bermuka masam dan berpaling daripadanya, karena beliau sedang menghadapi pembesar Quraisy dengan pengharapan agar pembesar-pembesar tersebut mau masuk Islam. Maka turunlah surat ini sebagi teguran kepada Rasulullah s.a.w.


وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى Listen to this ayat (verse)

English:
80.3 . What could inform thee but that he might grow ( in grace )

Bahasa Indonesia:
80. 3. Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),


أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى Listen to this ayat (verse)

English:
80.4 . Or take heed and so the reminder might avail him?

Bahasa Indonesia:
80. 4. atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfa'at kepadanya?


أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى Listen to this ayat (verse)

English:
80.5 . As for him who thinketh himself independent ,

Bahasa Indonesia:
80. 5. Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup [1556], [1556] Yaitu pembesar-pembesar Quraisy yang sedang dihadapi Rasulullah s.a.w. yang diharapkannya dapat masuk Islam.


فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى Listen to this ayat (verse)

English:
80.6 . Unto him thou payest regard .

Bahasa Indonesia:
80. 6. maka kamu melayaninya.


وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى Listen to this ayat (verse)

English:
80.7 . Yet it is not thy concern if he grow not ( in grace ) .

Bahasa Indonesia:
80. 7. Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).


وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى Listen to this ayat (verse)

English:
80.8 . But as for him who cometh unto thee with earnest purpose

Bahasa Indonesia:
80. 8. Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),


وَهُوَ يَخْشَى Listen to this ayat (verse)

English:
80.9 . And hath fear ,

Bahasa Indonesia:
80. 9. sedang ia takut kepada (Allah),


فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى Listen to this ayat (verse)

English:
80.10 . From him thou art distracted .

Bahasa Indonesia:
80. 10. maka kamu mengabaikannya.


كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ Listen to this ayat (verse)

English:
80.11 . Nay , but verily it is an Admonishment ,

Bahasa Indonesia:
80. 11. Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,


فَمَن شَاء ذَكَرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.12 . So let whosoever will pay heed to it ,

Bahasa Indonesia:
80. 12. maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,


فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ Listen to this ayat (verse)

English:
80.13 . On honored leaves

Bahasa Indonesia:
80. 13. di dalam kitab-kitab yang dimuliakan [1557], [1557] Maksudnya: kitab-kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi yang berasal dari Lauhul Mahfuzh


مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ Listen to this ayat (verse)

English:
80.14 . Exalted , purified ,

Bahasa Indonesia:
80. 14. yang ditinggikan lagi disucikan,


بِأَيْدِي سَفَرَةٍ Listen to this ayat (verse)

English:
80.15 . ( Set down ) by scribes

Bahasa Indonesia:
80. 15. di tangan para penulis (malaikat),


كِرَامٍ بَرَرَةٍ Listen to this ayat (verse)

English:
80.16 . Noble and righteous .

Bahasa Indonesia:
80. 16. yang mulia lagi berbakti.


قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.17 . Man is ( self ) destroyed : how ungrateful!

Bahasa Indonesia:
80. 17. Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?


مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.18 . From what thing doth He create him?

Bahasa Indonesia:
80. 18. Dari apakah Allah menciptakannya?


مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.19 . From a drop of seed . He createth him and proportioneth him ,

Bahasa Indonesia:
80. 19. Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya [1558]. [1558] Yang dimaksud dengan "menentukannya" ialah menentukan fase-fase kejadiannya, umurnya, rezkinya, dan nasibnya.


ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.20 . Then maketh the way easy for him ,

Bahasa Indonesia:
80. 20. Kemudian Dia memudahkan jalannya [1559], [1559] "Memudahkan jalan" maksudnya memudahkan kelahirannya atau memberi persediaan kepadanya untuk menjalani jalan yang benar atau jalan yang sesat.


ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.21 . Then causeth him to die , and burieth him ;

Bahasa Indonesia:
80. 21. kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,


ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.22 . Then , when He will , He bringeth him again to life .

Bahasa Indonesia:
80. 22. kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.


كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.23 . Nay , but ( man ) hath not done what He commanded him .

Bahasa Indonesia:
80. 23. Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,


فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ Listen to this ayat (verse)

English:
80.24 . Let man consider his food :

Bahasa Indonesia:
80. 24. maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.


أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبّاً Listen to this ayat (verse)

English:
80.25 . How We pour water in showers

Bahasa Indonesia:
80. 25. Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),


ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقّاً Listen to this ayat (verse)

English:
80.26 . Then split the earth in clefts

Bahasa Indonesia:
80. 26. kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,


فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاً Listen to this ayat (verse)

English:
80.27 . And cause the grain to grow therein

Bahasa Indonesia:
80. 27. lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,


وَعِنَباً وَقَضْباً Listen to this ayat (verse)

English:
80.28 . And grapes and green fodder

Bahasa Indonesia:
80. 28. anggur dan sayur-sayuran,


وَزَيْتُوناً وَنَخْلاً Listen to this ayat (verse)

English:
80.29 . And olive trees and palm trees

Bahasa Indonesia:
80. 29. zaitun dan kurma,


وَحَدَائِقَ غُلْباً Listen to this ayat (verse)

English:
80.30 . And garden closes of thick foliage

Bahasa Indonesia:
80. 30. kebun-kebun (yang) lebat,


وَفَاكِهَةً وَأَبّاً Listen to this ayat (verse)

English:
80.31 . And fruits and grasses :

Bahasa Indonesia:
80. 31. dan buah-buahan serta rumput-rumputan,


مَّتَاعاً لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ Listen to this ayat (verse)

English:
80.32 . Provision for you and your cattle .

Bahasa Indonesia:
80. 32. untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.


فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.33 . But when the Shout cometh

Bahasa Indonesia:
80. 33. Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),


يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ Listen to this ayat (verse)

English:
80.34 . On the day when a man fleeth from his brother

Bahasa Indonesia:
80. 34. pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,


وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ Listen to this ayat (verse)

English:
80.35 . And his mother and his father

Bahasa Indonesia:
80. 35. dari ibu dan bapaknya,


وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ Listen to this ayat (verse)

English:
80.36 . And his wife and his children ,

Bahasa Indonesia:
80. 36. dari istri dan anak-anaknya.


لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ Listen to this ayat (verse)

English:
80.37 . Every man that day will have concern enough to make him heedless ( of others ) .

Bahasa Indonesia:
80. 37. Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.


وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ Listen to this ayat (verse)

English:
80.38 . On that day faces will be bright as dawn ,

Bahasa Indonesia:
80. 38. Banyak muka pada hari itu berseri-seri,


ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ Listen to this ayat (verse)

English:
80.39 . Laughing , rejoicing at good news ;

Bahasa Indonesia:
80. 39. tertawa dan bergembira ria,


وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ Listen to this ayat (verse)

English:
80.40 . And other faces , on that day , with dust upon them ,

Bahasa Indonesia:
80. 40. dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu,


تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ Listen to this ayat (verse)

English:
80.41 . Veiled in darkness ,

Bahasa Indonesia:
80. 41. dan ditutup lagi oleh kegelapan [1560]. [1560] Maksudnya mereka ditimpa kehinaan dan kesusahan.


أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ Listen to this ayat (verse)

English:
80.42 . Those are the disbelievers , the wicked .

Bahasa Indonesia:
80. 42. Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.