Google
 

Tuesday, December 26, 2006

Surah 072: Al-Jinn

Total Ayats (Verses): 28

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآناً عَجَباً Listen to this ayat (verse)

English:
72.1 . Say ( O Muhammad ) : It is revealed unto me that a company of the Jinn gave ear , and they said : Lo! it is a marvellous Quran ,

Bahasa Indonesia:
72. 1. Katakanlah (hai Muhammad): "Telah diwahyukan kepadamu bahwasanya: telah mendengarkan sekumpulan jin (akan Al Qur'an), lalu mereka berkata: Sesungguhnya kami telah mendengarkan Al Qur'an yang mena'jubkan,


يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.2 . Which guideth unto righteousness , so we believe in it and we ascribe unto our Lord no partner .

Bahasa Indonesia:
72. 2. (yang) memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami sekali-kali tidak akan mempersekutukan seseorangpun dengan Tuhan kami,


وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.3 . And ( we believe ) that He , exalted be the glory of our Lord! hath taken neither wife nor son ,

Bahasa Indonesia:
72. 3. dan bahwasanya Maha Tinggi kebesaran Tuhan kami, Dia tidak beristeri dan tidak (pula) beranak.


وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطاً Listen to this ayat (verse)

English:
72.4 . And that the foolish one among us used to speak concerning Allah an atrocious lie .

Bahasa Indonesia:
72. 4. Dan bahwasanya: orang yang kurang akal daripada kami selalu mengatakan (perkataan) yang melampaui batas terhadap Allah(1523), [1523] Yang dimaksud dengan perkataan yang melampaui batas, ialah mengatakan bahwa Allah mempunyai isteri dan anak.


وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِباً Listen to this ayat (verse)

English:
72.5 . And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning Allah

Bahasa Indonesia:
72. 5. dan sesungguhnya kami mengira, bahwa manusia dan jin sekali-kali tidak akan mengatakan perkataan yang dusta terhadap Allah.


وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقاً Listen to this ayat (verse)

English:
72.6 . And indeed ( O Muhammad ) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn so that they increased them in revolt ( against Allah ) ;

Bahasa Indonesia:
72. 6. Dan bahwasanya ada beberapa orang laki-laki di antara manusia meminta perlindungan(1524) kepada beberapa laki-laki di antara jin, maka jin-jin itu menambah bagi mereka dosa dan kesalahan. [1524] Ada di antara orang-orang Arab bila mereka melintasi tempat yang sunyi, maka mereka minta perlindungan kepada jin yang mereka anggap kuasa di tempat itu.


وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.7 . And indeed they supposed , even as ye suppose , that Allah would not raise anyone ( from the dead )

Bahasa Indonesia:
72. 7. Dan sesungguhnya mereka (jin) menyangka sebagaimana persangkaan kamu (orang-orang kafir Mekah), bahwa Allah sekali-kali tidak akan membangkitkan seorang (rasul)pun,


وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَساً شَدِيداً وَشُهُباً Listen to this ayat (verse)

English:
72.8 . And ( the Jinn who had listened to the Quran said ) : We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors .

Bahasa Indonesia:
72. 8. dan sesungguhnya kami telah mencoba mengetahui (rahasia) langit, maka kami mendapatinya penuh dengan penjagaan yang kuat dan panah-panah api,


وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَاباً رَّصَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.9 . And we used to sit on places ( high ) therein to listen . But he who listened now findeth a flame in wait for him ;

Bahasa Indonesia:
72. 9. dan sesungguhnya kami dahulu dapat menduduki beberapa tempat di langit itu untuk mendengar-dengarkan (berita-beritanya). Tetapi sekarang(1525) barangsiapa yang (mencoba) mendengar-dengarkan (seperti itu) tentu akan menjumpai panah api yang mengintai (untuk membakarnya). [1525] Yang dimaksud dengan "sekarang", ialah waktu sesudah Nabi Muhammad s.a.w. diutus menjadi rasul.


وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.10 . And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth , or whether their Lord intendeth guidance for them .

Bahasa Indonesia:
72. 10. Dan sesungguhnya kami tidak mengetahui (dengan adanya penjagaan itu) apakah keburukan yang dikehendaki bagi orang yang di bumi ataukah Tuhan mereka menghendaki kebaikan bagi mereka.


وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.11 . And among us there are righteous folk and among us there are far from that . We are sects having different rules .

Bahasa Indonesia:
72. 11. Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang saleh dan di antara kami ada (pula) yang tidak demikian halnya. Adalah kami menempuh jalan yang berbeda-beda.


وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَباً Listen to this ayat (verse)

English:
72.12 . And we know that we cannot escape from Allah in the earth , nor can we escape by flight .

Bahasa Indonesia:
72. 12. Dan sesungguhnya kami mengetahui bahwa kami sekali-kali tidak akan dapat melepaskan diri (dari kekuasaan) Allah di muka bumi dan sekali-kali tidak (pula) dapat melepaskan diri (daripada)Nya dengan lari.


وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْساً وَلَا رَهَقاً Listen to this ayat (verse)

English:
72.13 . And when we heard the guidance , we believed therein , and whoso believeth in his Lord , he feareth neither loss nor oppression .

Bahasa Indonesia:
72. 13. Dan sesungguhnya kami tatkala mendengar petunjuk (Al Qur'an), kami beriman kepadanya. Barangsiapa beriman kepada Tuhannya, maka ia tidak takut akan pengurangan pahala dan tidak (takut pula) akan penambahan dosa dan kesalahan.


وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.14 . And there are among us some who have surrendered ( to Allah ) and there are among us some who are unjust . And whoso hath surrendered to Allah , such have taken the right path purposefully .

Bahasa Indonesia:
72. 14. Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang ta'at dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barangsiapa yang yang ta'at, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus.


وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً Listen to this ayat (verse)

English:
72.15 . And as for those who are unjust , they are firewood for hell .

Bahasa Indonesia:
72. 15. Adapun orang-orang yang menyimpang dari kebenaran, maka mereka menjadi kayu api bagi neraka Jahannam.


وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقاً Listen to this ayat (verse)

English:
72.16 . If they ( the idolaters ) tread the right path , We shall give them to drink of water in abundance

Bahasa Indonesia:
72. 16. Dan bahwasanya: jikalau mereka tetap berjalan lurus di atas jalan itu (agama Islam), benar-benar Kami akan memberi minum kepada mereka air yang segar (rezki yang banyak).


لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَاباً صَعَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.17 . That We may test them thereby , and whoso turneth away from the remembrance of his Lord ; He will thrust him into ever growing torment .

Bahasa Indonesia:
72. 17. Untuk Kami beri cobaan kepada mereka padanya. Dan barangsiapa yang berpaling dari peringatan Tuhannya, niscaya akan dimasukkan-Nya ke dalam azab yang amat berat.


وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.18 . And the places of worship are only for Allah , so pray not unto anyone along with Allah .

Bahasa Indonesia:
72. 18. Dan sesungguhnya mesjid-mesjid itu adalah kepunyaan Allah. Maka janganlah kamu menyembah seseorangpun di dalamnya di samping (menyembah) Allah.


وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.19 . And when the slave of Allah stood up in prayer to Him , they crowded on him , almost stifling . '

Bahasa Indonesia:
72. 19. Dan bahwasanya tatkala hamba Allah (Muhammad) berdiri menyembah-Nya (mengerjakan ibadat), hampir saja jin-jin itu desak mendesak mengerumuninya.


قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.20 . Say ( unto them , O Muhammad ) : I pray unto Allah only , and ascribe unto Him no partner .

Bahasa Indonesia:
72. 20. Katakanlah: "Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhanku dan aku tidak mempersekutukan sesuatupun dengan-Nya".


قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرّاً وَلَا رَشَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.21 . Say : Lo! I control not hurt nor benefit for you .

Bahasa Indonesia:
72. 21. Katakanlah: "Sesungguhnya aku tidak kuasa mendatangkan sesuatu kemudharatanpun kepadamu dan tidak (pula) suatu kemanfa'atan".


قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.22 . Say : Lo! none can protect me from Allah , nor can I find any refuge beside Him

Bahasa Indonesia:
72. 22. Katakanlah: "Sesungguhnya aku sekali-kali tiada seorangpun dapat melindungiku dari (azab) Allah dan sekali-kali aku tiada akan memperoleh tempat berlindung selain daripada-Nya".


إِلَّا بَلَاغاً مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.23 . ( Mine is ) but conveyance ( of the truth ) from Allah , and His messages ; and whoso disobeyeth Allah and His messenger , lo! his is fire of hell , wherein such dwell for ever .

Bahasa Indonesia:
72. 23. Akan tetapi (aku hanya) menyampaikan (peringatan) dari Allah dan risalah-Nya. Dan barangsiapa yang mendurhakai Allah dan Rasul-Nya maka sesungguhnya baginyalah neraka Jahannam, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.


حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِراً وَأَقَلُّ عَدَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.24 . Till ( the day ) when they shall behold that which they are promised ( they may doubt ) ; but then they will know for certain ) who is weaker in allies and less in multitude .

Bahasa Indonesia:
72. 24. Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepada mereka, maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya dan lebih sedikit bilangannya.


قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.25 . Say ( O Muhammad , unto the disbelievers ) : I know not whether that which ye are promised is nigh , or if my Lord hath set a distant term for it .

Bahasa Indonesia:
72. 25. Katakanlah: "Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menjadikan bagi (kedatangan) azab itu masa yang panjang?".


عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.26 . ( He is ) the knower of the Unseen , and He revealeth unto none His secret ,

Bahasa Indonesia:
72. 26. (Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang ghaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorangpun tentang yang ghaib itu.


إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.27 . Save unto every messenger whom he hath chosen , and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him

Bahasa Indonesia:
72. 27. Kecuali kepada rasul yang diridhai-Nya, maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga (malaikat) di muka dan di belakangnya.


لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً Listen to this ayat (verse)

English:
72.28 . That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord . He surroundeth all their doings , and He keepeth count of all things .

Bahasa Indonesia:
72. 28. Supaya Dia mengetahui, bahwa sesungguhnya rasul-rasul itu telah menyampaikan risalah-risalah Tuhannya, sedang (sebenarnya) ilmu-Nya meliputi apa yang ada pada mereka, dan Dia menghitung segala sesuatu satu persatu.

No comments: