Google
 

Friday, December 22, 2006

Surah 044: Ad-Dukhan

Total Ayats (Verses): 59

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

حم Listen to this ayat (verse)

English:
44.1 . Ha . Mim .

Bahasa Indonesia:
44. 1. Haa miim [1369]. [1369] Lihat Not no. 10.


وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.2 . By the Scripture that maketh plain

Bahasa Indonesia:
44. 2. Demi Kitab (Al Qur'an) yang menjelaskan,


إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.3 . Lo! We revealed it on a blessed night . Lo! We are ever warning .

Bahasa Indonesia:
44. 3. sesungguhnya Kami menurunkannya pada suatu malam yang diberkahi [1370] dan sesungguhnya Kami-lah yang memberi peringatan. [1370] Malam yang diberkahi ialah malam Al Qur'an pertama kali diturunkan. Di Indonesia umumnya dianggap jatuh pada tanggal 17 Ramadhan.


فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.4 . Whereupon every wise command is made clear

Bahasa Indonesia:
44. 4. Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah [1371], [1371] Yang dimaksud dengan urusan-urusan di sini ialah segala perkara yang berhubungan dengan kehidupan makhluk seperti: hidup, mati, rezki, untung baik, untung buruk dan sebagainya.


أَمْراً مِّنْ عِندِنَا إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.5 . As a command from Our presence . Lo! We are ever sending

Bahasa Indonesia:
44. 5. (yaitu) urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kami adalah Yang mengutus rasul-rasul,


رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ Listen to this ayat (verse)

English:
44.6 . A mercy from thy Lord . Lo! He is the Hereafter , the Knower ,

Bahasa Indonesia:
44. 6. sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,


رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.7 . Lord of the heavens and the earth and all that is between them , if ye would be sure .

Bahasa Indonesia:
44. 7. Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang meyakini.


لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.8 . There is no God save Him . He quickeneth and giveth death ; your Lord and Lord of your forefathers .

Bahasa Indonesia:
44. 8. Tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang menghidupkan dan Yang mematikan (Dialah) Tuhanmu dan Tuhan bapak-bapakmu yang terdahulu.


بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.9 . Nay , but they play in doubt .

Bahasa Indonesia:
44. 9. Tetapi mereka bermain-main dalam keragu-raguan.


فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاء بِدُخَانٍ مُّبِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.10 . But watch thou ( O Muhammad ) for the day when the sky will produce visible smoke

Bahasa Indonesia:
44. 10. Maka tunggulah hari ketika langit membawa kabut yang nyata [1372], [1372] Yang dimaksud "kabut yang nyata" ialah bencana kelaparan yang menimpa kaum Quraisy karena mereka menentang Nabi Muhammad s.a.w.


يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.11 . That will envelop the people . This will be a painful torment .

Bahasa Indonesia:
44. 11. yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih.


رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.12 . ( Then they will say ) : Our Lord relieve of the torment . Lo! we are believers :

Bahasa Indonesia:
44. 12. (Mereka berdo'a): "Ya Tuhan kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman".


أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ جَاءهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.13 . How can there be remembrance for them , when a messenger making plain ( the truth ) had already come unto them ,

Bahasa Indonesia:
44. 13. Bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan, padahal telah datang kepada mereka seorang rasul yang memberi penjelasan,


ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.14 . And they had turned away from him and said : One taught ( by others ) , a madman?

Bahasa Indonesia:
44. 14. kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata: "Dia adalah seorang yang menerima ajaran (dari orang lain) lagi pula seorang yang gila [1373]". [1373] Nabi Muhammad s.a.w. dituduh menerima pelajaran dari seorang yang bukan bangsa Arab bernama Addas yang beragama Kristen.


إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَائِدُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.15 . Lo! We withdraw the torment a little . Lo! ye return ( to disbelief ) .

Bahasa Indonesia:
44. 15. Sesungguhnya (kalau) Kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali (ingkar).


يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنتَقِمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.16 . On the day when We shall seize them with the greater seizure ( then ) , in truth We shall punish .

Bahasa Indonesia:
44. 16. (Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras [1374]. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan. [1374] Hantaman yang keras itu terjadi di peperangan Badar di mana orang-orang musyrik dipukul dengan sehebat-hebatnya sehingga menderita kekalahan dan banyak di antara pemimpin-pemimpin mereka yang tewas.


وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.17 . And verily We tried before them Pharaoh ' s folk , when there came unto them a noble messenger ,

Bahasa Indonesia:
44. 17. Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang rasul yang mulia,


أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.18 . Saying : Give up to me the slaves of Allah . Lo! I am a faithful messenger unto you .

Bahasa Indonesia:
44. 18. (dengan berkata): "Serahkanlah kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil yang kamu perbudak). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dipercaya kepadamu,


وَأَنْ لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.19 . And saying : Be not proud against Allah . Lo! I bring you a clear warrant .

Bahasa Indonesia:
44. 19. dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata.


وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.20 . And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death .

Bahasa Indonesia:
44. 20. Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Tuhanku dan Tuhanmu, dari keinginanmu merajamku,


وَإِنْ لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.21 . And if ye put no faith in me , then let me go

Bahasa Indonesia:
44. 21. dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)".


فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.22 . And he cried unto his Lord ( saying ) : These area guilty folk .

Bahasa Indonesia:
44. 22. Kemudian Musa berdo'a kepada Tuhannya: "Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)".


فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلاً إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.23 . Then ( his Lord commanded ) Take away my slaves by night . Lo! ye will be followed ,

Bahasa Indonesia:
44. 23. (Allah berfirman): "Maka berjalanlah kamu dengan membawa hamba- hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar,


وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.24 . And leave the sea behind at rest , for lo! they are a drowned host .

Bahasa Indonesia:
44. 24. dan biarkanlah laut itu tetap terbelah. Sesungguhnya mereka adalah tentara yang akan ditenggelamkan".


كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.25 . How many were the gardens and the water springs that they left behind ,

Bahasa Indonesia:
44. 25. Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan,


وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.26 . And the cornlands and the goodly sites

Bahasa Indonesia:
44. 26. dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah,


وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.27 . And pleasant things wherein they took delight!

Bahasa Indonesia:
44. 27. dan kesenangan-kesenangan yang mereka meni'matinya,


كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْماً آخَرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.28 . Even so ( it was ) , and We made it an inheritance for other folk ;

Bahasa Indonesia:
44. 28. demikianlah. Dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain.


فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاء وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.29 . And the heaven and the earth wept not for them , nor were they reprieved .

Bahasa Indonesia:
44. 29. Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan merekapun tidak diberi tangguh.


وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.30 . And We delivered the Children of Israel from the shameful doom

Bahasa Indonesia:
44. 30. Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksa yang menghinakan,


مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ كَانَ عَالِياً مِّنَ الْمُسْرِفِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.31 . ( We delivered them ) from Pharaoh . Lo! he was a tyrant of the wanton ones .

Bahasa Indonesia:
44. 31. dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas.


وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.32 . And We chose them , purposely , above ( all ) creatures .

Bahasa Indonesia:
44. 32. Dan sesungguhnya telah Kami pilih mereka dengan pengetahuan (Kami) atas bangsa-bangsa [l375]. [1375] Maksudnya: bangsa-bangsa yang ada pada masa mereka itu.


وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاء مُّبِينٌ Listen to this ayat (verse)

English:
44.33 . And We gave them portents wherein was a clear trial .

Bahasa Indonesia:
44. 33. Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat ni'mat yang nyata [1376]. [1376] Yang dimaksud tanda-tanda kekuasaan Allah ialah seperti naungan awan, turunnya manna dan salwa, terpancarnya air dari batu, belahnya Laut Merah.


إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.34 . Lo! these , forsooth , are saying :

Bahasa Indonesia:
44. 34. Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata,


إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.35 . There is naught but our first death , and we shall not be raised again .

Bahasa Indonesia:
44. 35. "tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan [1377], [1377] Orang-orang musyrik Mekah mengingkari bahwa mati itu dua kali sebagaimana tersebut dalam ayat 28 surat Al Baqarah.


فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.36 . Bring back our fathers , if ye speak the truth!

Bahasa Indonesia:
44. 36. maka datangkanlah (kembali) bapak-bapak kami jika kamu memang orang-orang yang benar".


أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.37 . Are they better , or the folk of Tubba and those before them? We destroyed them , for surely they were guilty .

Bahasa Indonesia:
44. 37. Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik ataukah kaum Tubba' dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa [1378]. [1378] Kaum Tubba' ialah orang-orang Himyar di Yaman dan Tubba' adalah gelar raja-raja mereka.


وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.38 . And We created not the heavens and the earth , and all that is between them , in play .

Bahasa Indonesia:
44. 38. Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dengan bermain-main.


مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.39 . We created them not save with truth ; but most of them know not .

Bahasa Indonesia:
44. 39. Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.


إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.40 . Assuredly the Day of Decision is the term of all of them ,

Bahasa Indonesia:
44. 40. Sesungguhnya hari keputusan (hari kiamat) itu adalah waktu yang dijanjikan bagi mereka semuanya,


يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئاً وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.41 . A day when friend can in naught avail friend , nor can they be helped ,

Bahasa Indonesia:
44. 41. yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfa'at kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan,


إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ Listen to this ayat (verse)

English:
44.42 . Save him on whom Allah hath mercy . Lo! He is the Mighty , the Merciful .

Bahasa Indonesia:
44. 42. kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.


إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.43 . Lo! the tree of Zaqqum ,

Bahasa Indonesia:
44. 43. Sesungguhnya pohon zaqqum itu [1379], [1379] Lihat not. 1278.


طَعَامُ الْأَثِيمِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.44 . The food of the sinner!

Bahasa Indonesia:
44. 44. makanan orang yang banyak berdosa.


كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.45 . Like molten brass , it seetheth in their bellies

Bahasa Indonesia:
44. 45. (Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut,


كَغَلْيِ الْحَمِيمِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.46 . As the seething of boiling water .

Bahasa Indonesia:
44. 46. seperti mendidihnya air yang amat panas.


خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.47 . ( And it will be said ) : Take him and drag him to the midst of hell ,

Bahasa Indonesia:
44. 47. Peganglah dia kemudian seretlah dia ke tengah-tengah neraka.


ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.48 . Then pour upon his head the torment of boiling water .

Bahasa Indonesia:
44. 48. Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan (dari) air yang amat panas.


ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ Listen to this ayat (verse)

English:
44.49 . ( Saying ) : Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty , the noble!

Bahasa Indonesia:
44. 49. Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia [1380]. [1380] Ucapan ini merupakan ejekan baginya.


إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.50 . Lo! this is that whereof ye used to doubt .

Bahasa Indonesia:
44. 50. Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu selalu kamu meragu-ragukannya.


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.51 . Lo! those who kept their duty will be in a place secure

Bahasa Indonesia:
44. 51. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam tempat yang aman,


فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.52 . Amid gardens and water springs ,

Bahasa Indonesia:
44. 52. (yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air;


يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.53 . Attired in sin and silk embroidery , facing one another .

Bahasa Indonesia:
44. 53. mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan,


كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
44.54 . Even so ( it will be ) . And We shall wed them unto fair ones with wide , lovely eyes .

Bahasa Indonesia:
44. 54. demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari.


يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.55 . They call therein for every fruit in safety .

Bahasa Indonesia:
44. 55. Di dalamnya mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman (dari segala kekhawatiran) [1381], [1381] Maksudnya, khawatir kehabisan atau khawatir sakit.


لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ Listen to this ayat (verse)

English:
44.56 . They taste not death therein , save the first death . And He hath saved them from the doom of hell ,

Bahasa Indonesia:
44. 56. mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka,


فَضْلاً مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ Listen to this ayat (verse)

English:
44.57 . A bounty from thy Lord . That is the supreme triumph .

Bahasa Indonesia:
44. 57. sebagai karunia dari Tuhanmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar.


فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.58 . And We have made ( this Scripture ) easy in thy language only that they may heed .

Bahasa Indonesia:
44. 58. Sesungguhnya Kami mudahkan Al Qur'an itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran.


فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
44.59 . Wait then ( O Muhammad ) . Lo! they ( too ) are waiting .

Bahasa Indonesia:
44. 59. Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula).

No comments: