Google
 

Monday, November 20, 2006

Surah 016: An-Nahl

Total Ayats (Verses): 42

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

أَتَى أَمْرُ اللّهِ فَلاَ تَسْتَعْجِلُوهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.1 . The commandment of Allah will come to pass , so seek not ye to hasten it . Glorified and Exalted be He above all that they associate ( with Him ) .

Bahasa Indonesia:
16. 1. Telah pasti datangnya ketetapan Allah [818] maka janganlah kamu meminta agar disegerakan (datang) nya. Maha Suci Allah dan Maha Tinggi dari apa yang mereka persekutukan. [818] Ketetapan Allah di sini ialah hari kiamat yang telah diancamkan kepada orang-orang musyrikin.


يُنَزِّلُ الْمَلآئِكَةَ بِالْرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَى مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ أَنْ أَنذِرُواْ أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ أَنَاْ فَاتَّقُونِ Listen to this ayat (verse)

English:
16.2 . He sendeth down the angels with the Spirit of His command unto whom He will of His bondmen , ( saying ) : Warn mankind that there is no god save Me , so keep your duty unto Me .

Bahasa Indonesia:
16. 2. Dia menurunkan para malaikat dengan (membawa) wahyu dengan perintah-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya, yaitu: "Peringatkanlah olehmu sekalian, bahwasanya tidak ada Tuhan (yang hak) melainkan Aku, maka hendaklah kamu bertakwa kepada-Ku".


خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ تَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.3 . He hath created the heavens and the earth with truth . High be He exalted above all that they associate ( with Him ) .

Bahasa Indonesia:
16. 3. Dia menciptakan langit dan bumi dengan hak [819]. Maha Tinggi Allah daripada apa yang mereka persekutukan. [819] Lihat ayat 5 surat (10) Yunus.


خَلَقَ الإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ Listen to this ayat (verse)

English:
16.4 . He hath created man from a drop of fluid , yet behold! he is an open opponent .

Bahasa Indonesia:
16. 4. Dia telah menciptakan manusia dari mani, tiba-tiba ia menjadi pembantah yang nyata.


وَالأَنْعَامَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَافِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.5 . And the cattle hath He created , whence ye have warm clothing and uses , and whereof ye eat .

Bahasa Indonesia:
16. 5. Dan Dia telah menciptakan binatang ternak untuk kamu; padanya ada (bulu) yang menghangatkan dan berbagai-bagai manfa'at, dan sebahagiannya kamu makan.


وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.6 . And wherein is beauty for you , when ye bring them home , and when ye take them out to pasture .

Bahasa Indonesia:
16. 6. Dan kamu memperoleh pandangan yang indah padanya, ketika kamu membawanya kembali ke kandang dan ketika kamu melepaskannya ke tempat penggembalaan.


وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَّمْ تَكُونُواْ بَالِغِيهِ إِلاَّ بِشِقِّ الأَنفُسِ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ Listen to this ayat (verse)

English:
16.7 . And they bear your loads for you unto a land ye could not reach save with great trouble to yourselves . Lo! your Lord is Full of Pity , Merciful .

Bahasa Indonesia:
16. 7. Dan ia memikul beban-bebanmu ke suatu negeri yang kamu tidak sanggup sampai kepadanya, melainkan dengan kesukaran-kesukaran (yang memayahkan) diri. Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar Maha Pengasih lagi Maha Penyayang,


وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.8 . And horses and mules and asses ( hath He created ) that ye may ride them , and for ornament . And He createth that which ye know not .

Bahasa Indonesia:
16. 8. dan (Dia telah menciptakan) kuda, bagal [820], dan keledai, agar kamu menungganginya dan (menjadikannya) perhiasan. Dan Allah menciptakan apa yang kamu tidak mengetahuinya. [820] Bagal yaitu peranakan kuda dengan keledai.


وَعَلَى اللّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ وَلَوْ شَاء لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.9 . And Allah ' s is the direction of the way , and some ( roads ) go not straight . And had He willed He would have led you all aright .

Bahasa Indonesia:
16. 9. Dan hak bagi Allah (menerangkan) jalan yang lurus, dan di antara jalan-jalan ada yang bengkok. Dan jikalau Dia menghendaki, tentulah Dia memimpin kamu semuanya (kepada jalan yang benar).


هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.10 . He it is Who sendeth down water from the sky , whence ye have drink , and whence are trees on which ye send your beasts to pasture .

Bahasa Indonesia:
16. 10. Dia-lah, Yang telah menurunkan air hujan dari langit untuk kamu, sebahagiannya menjadi minuman dan sebahagiannya (menyuburkan) tumbuh-tumbuhan, yang pada (tempat tumbuhnya) kamu menggembalakan ternakmu.


يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.11 . Therewith He causeth crops to grow for you , and the olive and the date palm and grapes and all kinds of fruit . Lo! herein is indeed a portent for people who reflect .

Bahasa Indonesia:
16. 11. Dia menumbuhkan bagi kamu dengan air hujan itu tanam-tanaman; zaitun, korma, anggur dan segala macam buah-buahan. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar ada tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang memikirkan.


وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالْنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالْنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.12 . And he hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you , and the stars are made subservient by His command . Lo! herein indeed are portents for people who have sense .

Bahasa Indonesia:
16. 12. Dan Dia menundukkan malam dan siang, matahari dan bulan untukmu. Dan bintang-bintang itu ditundukkan (untukmu) dengan perintah-Nya. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar ada tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang memahami (nya),


وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِي الأَرْضِ مُخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.13 . And whatsoever He hath created for you in the earth of divers hues , lo! therein is indeed a portent for people who take heed .

Bahasa Indonesia:
16. 13. dan Dia (menundukkan pula) apa yang Dia ciptakan untuk kamu di bumi ini dengan berlain-lainan macamnya. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Allah) bagi kaum yang mengambil pelajaran.


وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْماً طَرِيّاً وَتَسْتَخْرِجُواْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.14 . And He it is Who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence , and bring forth from thence ornaments which ye wear . And thou seest the ships ploughing it that ye ( mankind ) may seek of His bounty , and that haply ye may give thanks .

Bahasa Indonesia:
16. 14. Dan Dia-lah, Allah yang menundukkan lautan (untukmu), agar kamu dapat memakan daripadanya daging yang segar (ikan), dan kamu mengeluarkan dari lautan itu perhiasan yang kamu pakai; dan kamu melihat bahtera berlayar padanya, dan supaya kamu mencari (keuntungan) dari karunia-Nya, dan supaya kamu bersyukur.


وَأَلْقَى فِي الأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَاراً وَسُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.15 . And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you , and streams and roads that ye may find a way .

Bahasa Indonesia:
16. 15. Dan Dia menancapkan gunung-gunung di bumi supaya bumi itu tidak goncang bersama kamu, (dan Dia menciptakan) sungai-sungai dan jalan-jalan agar kamu mendapat petunjuk,


وَعَلامَاتٍ وَبِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.16 . And landmarks ( too ) , and by the star they find a way .

Bahasa Indonesia:
16. 16. dan (Dia ciptakan) tanda-tanda (penunjuk jalan). Dan dengan bintang-bintang itulah mereka mendapat petunjuk.


أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لاَّ يَخْلُقُ أَفَلا تَذَكَّرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.17 . Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?

Bahasa Indonesia:
16. 17. Maka apakah (Allah) yang menciptakan itu sama dengan yang tidak dapat menciptakan (apa-apa) ?. Maka mengapa kamu tidak mengambil pelajaran.


وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ اللّهَ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ Listen to this ayat (verse)

English:
16.18 . And if ye would count the favor of Allah ye cannot reckon it . Lo! Allah is indeed Forgiving , Merciful .

Bahasa Indonesia:
16. 18. Dan jika kamu menghitung-hitung ni'mat Allah, niscaya kamu tak dapat menentukan jumlahnya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.


وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.19 . And Allah knoweth that which ye keep hidden and that which ye proclaim .

Bahasa Indonesia:
16. 19. Dan Allah mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu lahirkan.


وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئاً وَهُمْ يُخْلَقُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.20 . Those unto whom they cry beside Allah created naught , but are themselves created .

Bahasa Indonesia:
16. 20. Dan berhala-berhala yang mereka seru selain Allah, tidak dapat membuat sesuatu apapun, sedang berhala-berhala itu (sendiri) dibuat orang.


أَمْواتٌ غَيْرُ أَحْيَاء وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.21 . ( They are ) dead , not living . And they know not when they will be raised .

Bahasa Indonesia:
16. 21. (Berhala-berhala itu) benda mati tidak hidup, dan berhala-berhala tidak mengetahui bilakah penyembah-penyembahnya akan dibangkitkan. Ketakaburan menjadikan seseorang ingkar kepada kebenaran.


إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَالَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.22 . Your God is One God . But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know , for they are proud .

Bahasa Indonesia:
16. 22. Tuhan kamu adalah Tuhan Yang Maha Esa. Maka orang-orang yang tidak beriman kepada akhirat, hati mereka mengingkari (keesaaan Allah), sedangkan mereka sendiri adalah orang-orang yang sombong.


لاَ جَرَمَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.23 . Assuredly Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim . Lo! He loveth not the proud .

Bahasa Indonesia:
16. 23. Tidak diragukan lagi bahwa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka lahirkan. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong.


وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.24 . And when it is said unto them : What hath your Lord revealed? they say : ( Mere ) fables of the men of old .

Bahasa Indonesia:
16. 24. Dan apabila dikatakan kepada mereka "Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?" Mereka menjawab: "Dongeng-dongengan orang-orang dahulu",


لِيَحْمِلُواْ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ أَلاَ سَاء مَا يَزِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.25 . That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection , with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge . Ah! evil is that which they bear!

Bahasa Indonesia:
16. 25. (ucapan mereka) menyebabkan mereka memikul dosa-dosanya dengan sepenuh-penuhnya pada hari kiamat, dan sebahagian dosa-dosa orang yang mereka sesatkan yang tidak mengetahui sedikitpun (bahwa mereka disesatkan). Ingatlah, amat buruklah dosa yang mereka pikul itu.


قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.26 . Those before them plotted , so Allah struck at the foundations of their building , and then the roof fell down upon them from above them , and the doom came on them whence they knew not ;

Bahasa Indonesia:
16. 26. Sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah mengadakan makar, maka Allah menghancurkan rumah-rumah mereka dari fondasinya, lalu atap (rumah itu) jatuh menimpa mereka dari atas, dan datanglah azab itu kepada mereka dari tempat yang tidak mereka sadari.


ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآئِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالْسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.27 . Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and will say : Where are My partners , for whose sake ye opposed ( My Guidance ) ? Those who have been given knowledge will say : Disgrace this day and evil are upon the disbelievers ,

Bahasa Indonesia:
16. 27. Kemudian Allah menghinakan mereka di hari kiamat, dan berfirman: "Di manakah sekutu-sekutu-Ku itu (yang karena membelanya) kamu selalu memusuhi mereka (nabi-nabi dan orang-orang mu'min) ?" Berkatalah orang-orang yang telah diberi ilmu: [821] "Sesungguhnya kehinaan dan azab hari ini ditimpakan atas orang-orang yang kafir", [821] Yang dimaksud dengan orang-orang yang diberi ilmu ialah : para malaikat, nabi-nabi dan orang-orang mu'min.


الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُاْ السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.28 . Whom the angels cause to die while they are wronging themselves . Then will they make full submission ( saying ) : We used not to do any wrong . Nay! Surely Allah is Knower of what ye used to do .

Bahasa Indonesia:
16. 28. (yaitu) orang-orang yang dimatikan oleh para malaikat dalam keadaan berbuat zalim kepada diri mereka sendiri, lalu mereka menyerah diri (sambil berkata); "Kami sekali-kali tidak ada mengerjakan sesuatu kejahatanpun". (Malaikat menjawab): "Ada, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang telah kamu kerjakan".


فَادْخُلُواْ أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.29 . So enter the gates of hell , to dwell therein for ever . Woeful indeed will be the lodging of the arrogant .

Bahasa Indonesia:
16. 29. Maka masukilah pintu-pintu neraka Jahannam, kamu kekal di dalamnya. Maka amat buruklah tempat orang-orang yang menyombongkan diri itu.


وَقِيلَ لِلَّذِينَ اتَّقَوْاْ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْراً لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَدَارُ الآخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.30 . And it is said unto those who ward off ( evil ) : What hath your Lord revealed? They say Good : For those who do good in this world there is a good ( reward ) and the home of the Hereafter will be better . Pleasant indeed will be the home of those who ward off ( evil ) .

Bahasa Indonesia:
16. 30. Dan dikatakan kepada orang-orang yang bertakwa: "Apakah yang telah diturunkan oleh Tuhanmu?" Mereka menjawab: "(Allah telah menurunkan) kebaikan". Orang-orang yang berbuat baik di dunia ini mendapat (pembalasan) yang baik. Dan sesungguhnya kampung akhirat adalah lebih baik dan itulah sebaik-baik tempat bagi orang yang bertakwa,


جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآؤُونَ كَذَلِكَ يَجْزِي اللّهُ الْمُتَّقِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.31 . Gardens of Eden which they enter , underneath which rivers flow , wherein they have what they will . Thus Allah repayeth those who ward off ( evil ) .

Bahasa Indonesia:
16. 31. (yaitu) syurga 'Adn yang mereka masuk ke dalamnya, mengalir di bawahnya sungai-sungai, di dalam surga itu mereka mendapat segala apa yang mereka kehendaki. Demikianlah Allah memberi balasan kepada orang-orang yang bertakwa,


الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.32 . Those whom the angels cause to die ( when they are ) good They say : Peace be unto you! Enter the Garden because of what ye used to do .

Bahasa Indonesia:
16. 32. (yaitu) orang-orang yang diwafatkan dalam keadaan baik [822] oleh para malaikat dengan mengatakan (kepada mereka): "Salaamun'alaikum [823], masuklah kamu ke dalam syurga itu disebabkan apa yang telah kamu kerjakan". [822] Maksudnya: wafat dalam keadaan suci dari kekafiran dan kema'siatan atau dapat juga berarti mereka mati dalam keadaan senang karena ada berita gembira dari malaikat bahwa mereka akan masuk syurga. [823] Artinya selamat sejahtera bagimu.


هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّهُ وَلـكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.33 . Await they aught save that the angels should come unto them or thy Lord ' s command should come to pass? Even so did those before them . Allah wronged them not , but they did wrong themselves ,

Bahasa Indonesia:
16. 33. Tidak ada yang ditunggu-tunggu orang kafir selain dari datangnya para malaikat kepada mereka [824] atau datangnya perintah Tuhanmu [825]. Demikianlah yang telah diperbuat oleh orang-orang (kafir) sebelum mereka. Dan Allah tidak menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang selalu menganiaya diri mereka sendiri, [824] Ya'ni: kedatangan malaikat untuk mencabut nyawa mereka. [825] Ya'ni: kedatangan azab dari Allah untuk memusnahkan mereka.


فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.34 . So that the evil of what they did smote them , and that which they used to mock surrounded them .

Bahasa Indonesia:
16. 34. Maka mereka ditimpa oleh (akibat) kejahatan perbuatan mereka dan mereka diliputi oleh azab yang selalu mereka perolok-olokan.


وَقَالَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاء اللّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ نَّحْنُ وَلا آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُ Listen to this ayat (verse)

English:
16.35 . And the idolaters say : Had Allah willed , we had not worshipped aught beside Him , we and our fathers , nor had we forbidden aught without ( command from ) Him . Even so did those before them . Are the messengers charged with aught save plain conveyance ( of the message ) ?

Bahasa Indonesia:
16. 35. Dan berkatalah orang-orang musyrik: "Jika Allah menghendaki, niscaya kami tidak akan menyembah sesuatu apapun selain Dia, baik kami maupun bapak-bapak kami, dan tidak pula kami mengharamkan sesuatupun tanpa (izin)-Nya". Demikianlah yang diperbuat orang-orang sebelum mereka; maka tidak ada kewajiban atas para rasul, selain dari menyampaikan (amanat Allah) dengan terang.


وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ وَاجْتَنِبُواْ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.36 . And verily We have raised in every nation a messenger , ( proclaiming ) : Serve Allah and shun false gods . Then some of them ( there were ) whom Allah guided , and some of them ( there were ) upon whom error had just hold . Do but travel in the land and see the nature of the consequence for the deniers!

Bahasa Indonesia:
16. 36. Dan sungguhnya Kami telah mengutus rasul pada tiap-tiap umat (untuk menyerukan): "Sembahlah Allah (saja), dan jauhilah Thaghut [826] itu", maka di antara umat itu ada orang-orang yang diberi petunjuk oleh Allah dan ada pula di antaranya orang-orang yang telah pasti kesesatan baginya [827]. Maka berjalanlah kamu dimuka bumi dan perhatikanlah bagaimana kesudahan orang-orang yang mendustakan (rasul-rasul). [826] Lihat not 162 tentang arti "Thaghut". [827] Lihat not 34 tentang arti "disesatkan Allah".


إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَاهُمْ فَإِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.37 . Even if thou ( O Muhammad ) desirest their right guidance , still Allah assuredly will not guide him who misleadeth . Such have no helpers .

Bahasa Indonesia:
16. 37. Jika kamu sangat mengharapkan agar mereka dapat petunjuk, maka sesungguhnya Allah tiada memberi petunjuk kepada orang yang disesatkan-Nya, dan sekali-kali mereka tiada mempunyai penolong.


وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَى وَعْداً عَلَيْهِ حَقّاً وَلـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.38 . And they swear by Allah their most binding oaths ( that ) Allah will not raise up him who dieth . Nay , but it is a promise ( binding ) upon Him in truth , but most of mankind know not ,

Bahasa Indonesia:
16. 38. Mereka bersumpah dengan nama Allah dengan sumpahnya yang sungguh-sungguh: "Allah tidak akan akan membangkitkan orang yang mati". (Tidak demikian), bahkan (pasti Allah akan membangkitnya), sebagai suatu janji yang benar dari Allah, akan tetapi kebanyakan manusia tiada mengetahui,


لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَاذِبِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.39 . That he may explain unto them that wherein they differ , and that those who disbelieved may know that they were liars .

Bahasa Indonesia:
16. 39. agar Allah menjelaskan kepada mereka apa yang mereka perselisihkan itu, agar orang-orang kafir itu mengetahui bahwasanya mereka adalah orang-orang yang berdusta.


إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ Listen to this ayat (verse)

English:
16.40 . And Our word unto a thing , when We intend it , is only that We say unto it : Be! and it is .

Bahasa Indonesia:
16. 40. Sesungguhnya perkataan Kami terhadap sesuatu apabila Kami menghendakinya, Kami hanya mengatakan kepadanya: "kun (jadilah)", maka jadilah ia.


وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي اللّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَلَأَجْرُ الآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.41 . And those who became fugitives for the cause of Allah after they had been oppressed , We verily shall give them goodly lodging in the world , and surely the reward of the Hereafter is greater , if they but knew ;

Bahasa Indonesia:
16. 41. Dan orang-orang yang berhijrah karena Allah sesudah mereka dianiaya, pasti Kami akan memberikan tempat yang bagus kepada mereka di dunia. Dan sesungguhnya pahala di akhirat adalah lebih besar, kalau mereka mengetahui,


الَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
16.42 . Such as are steadfast and put their trust in Allah .

Bahasa Indonesia:
16. 42. (yaitu) orang-orang yang sabar dan hanya kepada Tuhan saja mereka bertawakkal.

No comments: