Google
 

Friday, December 22, 2006

Surah 032: As-Sajda

Total Ayats (Verses): 30

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

الم Listen to this ayat (verse)

English:
32.1 . Alif . Lam . Mim .

Bahasa Indonesia:
32. 1. Alif Laam Miim


تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.2 . The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds .

Bahasa Indonesia:
32. 2. Turunnya Al-Quraan yang tidak ada keraguan di dalamnya, (adalah) dari Tuhan semesta alam.


أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْماً مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.3 . Or say they : He hath invented it? Nay , but it is the Truth from thy Lord , that thou mayst warn a folk to whom no warner came before thee , that haply they may walk aright .

Bahasa Indonesia:
32. 3. Tetapi mengapa mereka (orang kafir) mengatakan: "Dia Muhammad mengada-adakannya." Sebenarnya Al-Quraan itu adalah kebenaran dari Rabbmu, agar kamu memberi peringatan kepada kaum yang belum datang kepada mereka orang yang memberi peringatan sebelum kamu; mudah-mudahan mereka mendapat petunjuk.


اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.4 . Allah it is Who created the heavens and the earth , and that which is between them , in six Days . Then He mounted the throne . Ye have not , beside Him , a protecting friend or mediator . Will ye not then remember?

Bahasa Indonesia:
32. 4. Allah lah yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam di atas 'Arsy [1189]. Tidak ada bagi kamu selain dari padaNya seorang penolongpun dan tidak (pula) seorang pemberi syafa'at [1190]. Maka apakah kamu tidak memperhatikan? [1189] Lihat footnote [548] [1190] Lihat arti syafa'at pada footnote [46]


يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.5 . He directeth the ordinance from the heaven unto the earth ; then it ascendeth unto Him in a Day , whereof the measure is a thousand years of that ye reckon .

Bahasa Indonesia:
32. 5. Dia mengatur urusan dari langit ke bumi, kemudian (urusan) itu naik kepadaNya dalam satu hari yang kadarnya adalah seribu tahun menurut perhitunganmu [1191] [1191] Maksud "urusan itu naik kepadaNya" ialah beritanya yang dibawa oleh malaikat. Ayat ini suatu tamsil bagi kebesaran Allah dan keagunganNya.


ذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ Listen to this ayat (verse)

English:
32.6 . Such is the Knower of the invisible and the visible , the Mighty , the Merciful ,

Bahasa Indonesia:
32. 6. Yang demikian itu ialah Tuhan Yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang.


الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
32.7 . Who made all things good which He created , and He began the creation of man from clay ;

Bahasa Indonesia:
32. 7. Yang membuat segala sesuatu yang Dia ciptakan sebaik-baiknya dan Yang memulai penciptaan manusia dari tanah.


ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ Listen to this ayat (verse)

English:
32.8 . Then He made his seed from a draught of despised fluid ;

Bahasa Indonesia:
32. 8. Kemudian Dia menjadikan keturunannya dari saripati air yang hina.


ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.9 . Then He fashioned him and breathed into him of His spirit ; and appointed for you hearing and sight and hearts . Small thanks give ye!

Bahasa Indonesia:
32. 9. Kemudian Dia menyempurnakan dan meniupkan ke dalamnya roh (ciptaan)-Nya dan Dia menjadikan bagi kamu pendengaran, penglihatan dan hati; (tetapi) kamu sedikit sekali bersyukur.


وَقَالُوا أَئِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ بَلْ هُم بِلِقَاء رَبِّهِمْ كَافِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.10 . And they say : When we are lost in the earth , how can we then be recreated? Nay but they are disbelievers in the meeting with their Lord .

Bahasa Indonesia:
32. 10. Dan mereka berkata: "Apakah bila kami telah lenyap (hancur) dalam tanah, kami benar-benar akan berada dalam ciptaan yang baru [1192]?" Bahkan mereka ingkar akan menemui Tuhannya. [1192] Maksudnya dihidupkan kembali untuk menerima balasan Tuhan pada hari kiamat


قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.11 . Say : The angel of death , who hath charge concerning you , will gather you , and afterward unto your Lord ye will be returned .

Bahasa Indonesia:
32. 11. Katakanlah: "Malaikat maut yang diserahi untuk (mencabut nyawa)mu akan mematikanmu, kemudian hanya kepada Tuhanmulah kamu akan dikembalikan."


وَلَوْ تَرَى إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُؤُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحاً إِنَّا مُوقِنُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.12 . Couldst thou but see when the guilty hang their heads before their Lord , ( and say ) : Our Lord! We have now seen and heard , so send us back ; we will do right , now we are sure .

Bahasa Indonesia:
32. 12. Dan, jika sekiranya kamu melihat mereka ketika orang-orang yang berdosa itu menundukkan kepalanya di hadapan Tuhannya, (mereka berkata): "Ya Tuhan kami, kami telah melihat dan mendengar, maka kembalikanlah kami (ke dunia), kami akan mengerjakan amal saleh, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang yakin."


وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.13 . And if We had so willed , We could have given every soul its guidance , but the word from Me concerning evil doers took effect : that I will fill hell with the jinn and mankind together .

Bahasa Indonesia:
32. 13. Dan kalau Kami menghendaki niscaya Kami akan berikan kepada tiap- tiap jiwa petunjuk, akan tetapi telah tetaplah perkataan dari padaKu: "Sesungguhnya akan Aku penuhi neraka jahannam itu dengan jin dan manusia bersama-sama."


فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.14 . So taste ( the evil of your deeds ) . Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day , lo! We forget you . Taste the doom immortality because of what ye used to do .

Bahasa Indonesia:
32. 14. Maka rasailah olehmu (siksa ini) disebabkan kamu melupakan akan pertemuan dengan harimu ini. Sesungguhnya Kami telah melupakan kamu (pula) dan rasakanlah siksa yang kekal, disebabkan apa yang selalu kamu kerjakan.


إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّداً وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.15 . Only those believe in Our revelations who , when they are reminded of them , fall down prostrate and hymn the praise of their Lord , and they are not scornful ,

Bahasa Indonesia:
32. 15. Sesungguhnya orang yang benar benar percaya kepada ayat ayat Kami adalah mereka yang apabila diperingatkan dengan ayat ayat itu mereka segera bersujud [1193] seraya bertasbih dan memuji Rabbnya, dan lagi pula mereka tidaklah sombong. [1193] Maksudnya mereka sujud kepada Allah serta khusyu'. Disunahkan mengerjakan sujud tilawah apabila membaca atau mendengar ayat-ayat sajdah yang seperti ini.


{س} تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَطَمَعاً وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.16 . Who forsake their beds to cry unto their Lord in fear and hope , and spend of what we have bestowed on them .

Bahasa Indonesia:
32. 16. Lambung mereka jauh dari tempat tidurnya [1194] dan mereka selalu berdo'a kepada Rabbnya dengan penuh rasa takut dan harap, serta mereka menafkahkan apa apa rezki yang Kami berikan. [1194] Maksudnya mereka tidak tidur di waktu biasanya orang tidur untuk mengerjakan shalat malam.


فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.17 . No soul knoweth what is kept hid for them of joy , as a reward for what they used to do .

Bahasa Indonesia:
32. 17. Tak seorangpun mengetahui berbagai ni'mat yang menanti, yang indah dipandang sebagai balasan bagi mereka, atas apa yang mereka kerjakan.


أَفَمَن كَانَ مُؤْمِناً كَمَن كَانَ فَاسِقاً لَّا يَسْتَوُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.18 . Is he who is a believer like unto him who is an evil liver? They are not alike .

Bahasa Indonesia:
32. 18. Apakah orang-orang beriman itu sama dengan orang-orang yang fasik? Mereka tidak sama.


أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى نُزُلاً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.19 . But as for those who believe and do good works , for them are the Gardens of Retreat , a welcome ( in reward ) for what they used to do .

Bahasa Indonesia:
32. 19. Adapun orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh, maka bagi mereka jannah tempat kediaman, sebagai pahala terhadap apa yang mereka kerjakan.


وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.20 . And as for those who do evil , their retreat is the Fire . Whenever they desire to issue forth from thence , they are brought hack thither . Unto them it is said : Taste the torment of the Fire which ye used to deny .

Bahasa Indonesia:
32. 20. Dan adapun orang-orang yang fasik (kafir) maka tempat mereka adalah jahannam. Setiap kali mereka hendak keluar daripadanya, mereka dikembalikan ke dalamnya dan dikatakan kepada mereka: "Rasakanlah siksa neraka yang dahulu kamu mendustakannya."


وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.21 . And verily We make them taste the lower punishment before the greater , that haply they may return .

Bahasa Indonesia:
32. 21. Dan Sesungguhnya Kami merasakan kepada mereka sebahagian azab yang dekat (di dunia) sebelum azab yang lebih besar (di akhirat), mudah-mudahan mereka kembali (ke jalan yang benar).


وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.22 . And who doth greater wrong than he who is reminded of the revelations of his Lord , then turneth from them . Lo! We shall requite the guilty .

Bahasa Indonesia:
32. 22. Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya, kemudian ia berpaling daripadanya? Sesungguhnya Kami akan memberikan pembalasan kepada orang-orang yang berdosa.


وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.23 . We verily gave Moses the Scripture ; so be not ye in doubt of his receiving it ; and We appointed it a guidance for the Children of Israel .

Bahasa Indonesia:
32. 23. Dan Sesungguhnya Kami telah berikan kepada Musa Al-Kitab (Taurat), maka janganlah kamu (Muhammad) ragu menerima (Al-Quraan itu) dan Kami jadikan Al-Kitab (Taurat) itu petunjuk bagi Bani Israil [1195]. [1195] Maksudnya: sebagaimana telah diberikan kepada Musa, Taurat, begitu juga diberikan kepada Muhammad Al-Quraan. Dan sebagaimana Taurat dijadikan petunjuk bagi Bani Israil, maka dijadikan Al-Quraan petunjuk bagi ummatmu.


وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.24 . And when they became steadfast and believed firmly in Our revelations , We appointed from among them leaders who guided by Our command .

Bahasa Indonesia:
32. 24. Dan Kami jadikan di antara mereka itu pemimpin-pemimpin yang memberi petunjuk dengan perintah Kami ketika mereka sabar [1196]. Dan adalah mereka meyakini ayat-ayat Kami. [1196] yang dimaksud dengan "sabar" ialah sabar dalam menegakkan kebenaran.


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.25 . Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ .

Bahasa Indonesia:
32. 25. Sesungguhnya Tuhanmu Dialah yang memberikan keputusan di antara mereka pada hari kiamat tentang apa yang selalu mereka perselisihkan padanya.


أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ أَفَلَا يَسْمَعُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.26 . Is it not a guidance for them ( to observe ) how many generations He destroyed before them , amid whose dwelling places they do walk? Lo , therein verily are portents! Will they not then heed?

Bahasa Indonesia:
32. 26. Dan apakah tidak menjadi petunjuk bagi mereka, berapa banyak umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan sedangkan mereka sendiri berjalan di tempat-tempat kediaman mereka itu. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah). Maka apakah mereka tidak mendengarkan?


أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاء إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.27 . Have they not seen how We lead the water to the barren land and therewith bring forth crops whereof their cattle eat , and they themselves? Will they not then see?

Bahasa Indonesia:
32. 27. Dan apakah mereka tidak memperhatikan, bahwasanya Kami menghalau (awan yang mengandung) air ke bumi yang tandus, lalu Kami tumbuhkan dengan air hujan itu tanaman yang daripadanya makan hewan ternak mereka dan mereka sendiri. Maka apakah mereka tidak memperhatikan?


وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.28 . And they say : When cometh this victory ( of yours ) if ye are truthful?

Bahasa Indonesia:
32. 28. Dan mereka bertanya: "Bilakah kemenangan itu (datang) jika kamu memang orang-orang yang benar?"


قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.29 . Say ( unto them ) : On the day of the victory the faith of those who disbelieve ( and who then will believe ) will not avail them , neither will they be reprieved .

Bahasa Indonesia:
32. 29. Katakanlah: "Pada hari kemenangan [1197] itu tidak berguna bagi orang-orang kafir, iman mereka dan tidak pula mereka diberi tangguh." [1197] Hari Kemenangan ialah Hari Kiamat, atau kemenangan dalam Perang Badar, atau penaklukan kota Makkah


فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ Listen to this ayat (verse)

English:
32.30 . So withdraw from them ( O Muhammad ) , and await ( the event ) . Lo! they also are awaiting ( it )

Bahasa Indonesia:
32. 30. Maka berpalinglah kamu dari mereka dan tunggulah, sesungguhnya mereka (juga) menunggu. [1198] [1198] Nabi Muhammad SAW bersama orang-orang mu'min disuruh

No comments: